亚洲美女激情在线播放,欧美性爱在线观看第一页,五月天Av在线进入不卡,香蕉在线一本大道

          
          

            學(xué)習(xí)工具 網(wǎng)站地圖加入收藏

            學(xué)習(xí)力在線學(xué)習(xí)網(wǎng)

            當(dāng)前位置:首頁(yè) > 學(xué)習(xí)工具 > 詩(shī)詞大全 >

            詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)《兔罝》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋

            來(lái)源:兔罝 作者:
              古詩(shī)詞經(jīng)過(guò)時(shí)間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩(shī)意更加的濃厚,下面為大家整理了詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)《兔罝》原文及翻譯注釋,讓我們一起來(lái)領(lǐng)略詩(shī)詞的魅力與情感,希望對(duì)大家有所幫助。

            詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)《兔罝》原文及翻譯注釋,詩(shī)意解釋

              《兔罝》原文

            《兔罝》

            詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)

            肅肅兔罝,椓之丁丁。赳赳武夫,公侯干城。
            肅肅兔罝,施于中逵。赳赳武夫,公侯好仇。
            肅肅兔罝,施于中林。赳赳武夫,公侯腹心。

              《兔罝》的出處

              《兔罝》出自:《周南·兔罝》是中國(guó)古代現(xiàn)實(shí)主義詩(shī)集《詩(shī)經(jīng)》中的一首詩(shī)。

              《兔罝》譯文

              捕獸的網(wǎng)結(jié)得緊又密,布網(wǎng)打樁聲聲碎。武士氣概雄赳赳,是那公侯好護(hù)衛(wèi)。
             
              捕獸的網(wǎng)結(jié)得緊又密,布網(wǎng)就在叉路口。武士氣概雄赳赳,是那公侯好幫手!
             
              捕獸的網(wǎng)結(jié)得緊又密,布網(wǎng)就在林深處。武士氣概雄赳赳。是那公侯好心腹!

              《兔罝》的注釋

              肅肅(suō):網(wǎng)繩整飭嚴(yán)密的樣子。一說(shuō)“肅肅”應(yīng)讀作“sù sù”,恭敬貌。罝(jū ):捕獸的網(wǎng)。
             
              椓(zhuó ):打擊。
             
              丁?。▃hēnɡ ):擊打聲。布網(wǎng)捕獸,必先在地上打樁。
             
              赳赳:威武雄健的樣子。
             
              公侯:周封列國(guó)爵位(公、侯、伯、子、男)之尊者,泛指統(tǒng)制者。
             
              干:盾牌。城:城池。干城,比喻捍衛(wèi)者。
             
              逵(kuí ):九達(dá)之道曰“逵”。中逵,即四通八達(dá)的路叉口。
             
              仇(qiú ):通“逑”。
             
              林:牧外謂之野,野外謂之林。中林,林中。
             
              腹心:比喻最可信賴(lài)而不可缺少之人。

              簡(jiǎn)短詩(shī)意賞析

              此詩(shī)通過(guò)打獵一事,贊美當(dāng)時(shí)諸侯領(lǐng)主手下武士的威武形象和勇武氣概,以及他們遇事時(shí)的勇敢和對(duì)公侯的忠誠(chéng)。全詩(shī)三章,每章四句,復(fù)沓疊唱,音韻鏗鏘,格調(diào)雄壯而奔放,疊音詞的使用,令詩(shī)篇更有氣勢(shì)。

              更多古詩(shī)詞的原文及譯文:

              1、“辛棄疾《清平樂(lè)·題上盧橋》”的原文翻譯
              2、“周邦彥《解連環(huán)·怨懷無(wú)托》”的原文翻譯
              3、“歐陽(yáng)修《長(zhǎng)相思·花似伊》”的原文翻譯
              4、“晏幾道《臨江仙·夢(mèng)后樓臺(tái)高鎖》”的原文翻譯
              5、“李清照《如夢(mèng)令·昨夜雨疏風(fēng)驟》”的原文翻譯

            熱點(diǎn)排行

            關(guān)于我們| 聯(lián)系我們 | 網(wǎng)站地圖| 熱門(mén)標(biāo)簽| 排版工具| 手機(jī)版

            Copyright ? 2024 All Rights Reserved. 蘇ICP備15058837號(hào)-4

            我們一直用心在做